Газета «Новости медицины и фармации» 14 (465) 2013
Вернуться к номеру
Клінічні практичні настанови KDIGO 2012 щодо визначення та контролю хронічної хвороби нирок
Авторы: Omar I. Abboud, Sharon Adler and other.
Рубрики: Нефрология, Урология
Разделы: Руководства
Версия для печати
Члени ради KDIGO Основоположники KDIGO, співголови
Garabed Eknoyan, MD; Norbert Lameire, MD, PhD; Kai-Uwe Eckardt, MD, у недавньому минулому співголова
Співголови KDIGO
Bertram L. Kasiske, MD, David C. Wheeler, MD, FRCP
Автори, члени робочої групи
Omar I. Abboud, MD, FRCP
Sharon Adler, MD, FASN
Rajiv Agarwal, MD
Sharon P. Andreoli, MD
Gavin J. Becker, MD, FRACP
Fred Brown, MBA, FACHE
Daniel C. Cattran, MD, FRCPC
Allan J. Collins, MD, FACP
Rosanna Coppo, MD
Josef Coresh, MD, PhD
Ricardo Correa-Rotter, MD
Adrian Covic, MD, PhD
Jonathan C. Craig, MBChB, MM (ClinEpi), DCH, FRACP, PhD
Angel L.M. de Francisco, MD
Paul E. de Jong, MD, PhD
Ana Figueiredo, RN, MSc, PhD
Mohammed Benghanem Gharbi, MD
Gordon Guyatt, MD, MSc, BSc, FRCPC
David Harris, MD
Lai Seong Hooi, MD
Enyu Imai, MD, PhD
Lesley A. Inker, MD, MS, FRCP
Michel Jadoul, MD
Simon Jenkins, MBE, FRCGP
Suhnggwon Kim, MD, PhD
Martin K. Kuhlmann, MD
Nathan W. Levin, MD, FACP
Philip K.-T. Li, MD, FRCP, FACP
Zhi-Hong Liu, MD
Pablo Massari, MD
Peter A. McCullough, MD, MPH, FACC, FACP
Rafique Moosa, MD
Miguel C. Riella, MD
Adibul Hasan Rizvi, MBBS, FRCP
Bernardo Rodriquez-Iturbe, MD
Robert Schrier, MD
Justin Silver, MD, PhD
Marcello Tonelli, MD, SM, FRCPC
Yusuke Tsukamoto, MD
Theodor Vogels, MSW
Angela Yee-Moon Wang, MD, PhD, FRCP
Christoph Wanner, MD
Elena Zakharova, MD, PhD
Персонал із розробки настанови NKF-KDIGO
Kerry Willis, PhD, Senior Vice-President for Scientific Activities
Michael Cheung, MA, Guideline Development Director
Sean Slifer, BA, Guideline Development Manager
Ключові посилання
Номенклатура та опис градацій рекомендацій настанов
У кожній рекомендації сила рекомендації позначається як рівень 1, рівень 2 або не оцінюється, і якість підтвердження доказів — A, B, C або D.
У кожній рекомендації сила рекомендації позначається як рівень 1, рівень 2 або не оцінюється, і якість підтвердження доказів — A, B, C або D (табл. 1).
Примітка
Kidney International Supplements (2013) 3, 1; doi. 10.1038/kisup. 2012. 73
Розділ 1. Використання клінічних настанов
Клінічні настанови базуються на систематичному літературному пошуку, проведеному востаннє на червень 2011 року, доповнені додатковими доказами по листопад 2012 року. Настанови розроблені для надання інформації та допомоги в прийнятті рішення. Вони не призначені для визначення стандартів медичної допомоги та не можуть бути відповідно тлумачені, а також не можуть бути інтерпретовані як ексклюзивний курс ведення хворих. Варіації в практиці неминуче будуть виникати, коли клініцисти братимуть до уваги індивідуальність пацієнта, наявні можливості та обмеження відповідно до типу лікувального закладу. Кожний фахівець при використанні цих рекомендацій є відповідальним за оцінку і доречність їх застосування у будь-якій конкретній клінічній ситуації. Рекомендації для досліджень, що містяться в цьому документі, є узагальненими і не є офіційним протоколом.
Розділ 2. Інформаційне підґрунтя
Kidney Disease: Improving Global Outcomes (KDIGO) докладає всіх можливих зусиль, щоб уникнути фактичного або передбачуваного конфлікту інтересів, який може виникнути як наслідок сторонніх втручань або персональних, професійних чи ділових інтересів членів Робочої групи. Від усіх учасників Робочої групи вимагались повні підписані представлення інформації та атестаційні форми, що відображали всі взаємовідносини, які могли сприйматися або бути фактичними ознаками конфлікту інтересів. Цей документ щорічно оновлюється, а інформація відповідно коректується. Уся доведена до відома інформація опублікована в повному обсязі наприкінці цього документа в біографії членів робочої групи і в розділі «Розкриття інформації», і вона зберігається у файлі в NKF, керуючого агента для KDIGO.
Члени робочої групи
Співголови робочої групи
Adeera Levin, MD, FRCPC
University of British Columbia
Vancouver, Canada
Paul E. Stevens, MB, FRCP
East Kent Hospitals University
NHS Foundation Trust
Canterbury, United Kingdom
Робоча група
Rudy W. Bilous, MD
Newcastle University and James Cook University Hospital
Middlesbrough, United Kingdom
Josef Coresh, MD, PhD, MHS
Johns Hopkins University
Baltimore, USA
Angel L.M. de Francisco, MD, PhD
Hospital Universitario Valdecilla
Santander, Spain
Paul E. de Jong, MD, PhD
University Medical Center Groningen
Groningen, The Netherlands
Kathryn E. Griffith, BM, BS, MSc, MRCP, MRCGP
University Health Centre, York University
York, United Kingdom
Brenda R. Hemmelgarn, MD, PhD, FRCP(C)
University of Calgary
Alberta, Canada
Kunitoshi Iseki, MD
University Hospital of the Ryukyus
Nishihara, Okinawa, Japan
Edmund J. Lamb, PhD, FRCPath
East Kent Hospitals University
NHS Foundation Trust
Canterbury, United Kingdom
Andrew S. Levey, MD
Tufts Medical Center
Boston, USA
Miguel C. Riella, MD, PhD, FACP
Evangelic University Hospital
Curitiba, Brazil
Michael G. Shlipak, MD, MPH
VA Medical Center, UCSF
San Francisco, USA
Haiyan Wang, MD
Peking University First Hospital
Beijing, China
Colin T. White, MD, FRCPC
University of British Columbia
Vancouver, Canada
Christopher G. Winearls, MB, DPhil, FRCP
Oxford Radcliffe Hospitals NHS Trust
Oxford, United Kingdom
Група аналізу доказовості
Tufts Center for Kidney Disease Guideline Development and Implementation
Tufts Medical Center, Boston, MA, USA:
Katrin Uhlig, MD, MS, Project Director; Director, Guideline Development
Dana Miskulin, MD, MS, Staff Nephrologist
Amy Earley, BS, Project Coordinator
Shana Haynes, MS, DHSc, Research Assistant
Jenny Lamont, MS, Project Manager
Крім того, підтримка і нагляд були надані:
Ethan M. Balk, MD, MPH; Program Director, Evidence Based Medicine
Цитування документа: Kidney Disease. Improving Global Outcomes (KDIGO) CKD Work Group. KDIGO 2012 Clinical Practice Guideline for the Evaluation and Management of Chronic Kidney Disease. Kidneyinter., Suppl. 2013; 3: 1–150.
Резюме положень рекомендацій
Частина 1. Визначення та класифікація ХХН
1.1. Визначення ХХН
1.1.1. ХХН визначається як порушення структури або функції нирок, що тривають протягом понад 3 місяці та негативно впливають на здоров’я. (Не оцінюється.) (табл. 3).
1.2. Визначення стадій ХХН
1.2.1. Ми рекомендуємо, щоб ХХН класифікувалась на основі причини, категорій ШКФ і категорій альбумінурії (КША) (1B) (або CGA, як це в оригіналі подано в настановах).
1.2.2. Визначайте причину ХХН на підставі наявності або відсутності системного захворювання і присутності його ознак у нирках із існуючими або передбачуваними патологоанатомічними характеристиками. (Не оцінюється.)
1.2.3. Визначайте категорії ШКФ таким чином (Не оцінюється.) — табл. 4:
1.2.4. Визначайте категорію альбумінурії таким чином (Не оцінюється.) — табл. 5.
У випадках, коли визначення альбумінурії недоступне, результати визначаються за допомогою смужки з реагентом.
1.3. Визначення прогнозу ХХН
1.3.1. У прогнозуванні ризику наслідків ХХН визначайте такі параметри: 1) причину ХХН; 2) категорію ШКФ; 3) категорію альбумінурії; 4) інші фактори ризику та супутні захворювання. (Не оцінюється.)
1.3.2. У людей із ХХН використовуйте оцінений ризик наявних ускладнень і майбутніх наслідків для прийняття рішень щодо обстеження та лікування ускладнень ХХН. (Не оцінюється.)
1.3.3. У популяціях із ХХН групуйте категорії ШКФ і альбумінурії зі схожими відносними ризиками наслідків ХХН у категорії ризиків. (Не оцінюється.) (табл. 6).
1.4. Оцінка ХХН
1.4.1. Оцінка хронічності
1.4.1.1. У людей зі ШКФ < 60 мл/хв/1,73 м2 (ШКФ категорії G3a–G5) або з наявними маркерами ураження нирок перевірте історію хвороби і результати попередніх досліджень для визначення тривалості захворювання нирок. (Не оцінюється.)
— Якщо тривалість становить понад 3 місяці, ХХН підтверджується. Дотримуйтесь подальших рекомендацій щодо ХХН.
— Якщо тривалість не перевищує 3 місяців або невідома, ХХН не підтверджується. Пацієнти можуть мати ХХН або гостре захворювання нирок (у тому числі ГУН) або обидва, і дослідження повинні повторюватися відповідно.
1.4.2. Оцінка причин
1.4.2.1. Оцінюйте клінічну ситуацію, у тому числі особисту та сімейну історії, соціальні та екологічні фактори, застосування ліків, дані фізикального обстеження, лабораторні дані, результати візуалізаційних досліджень та патоморфологічний діагноз, щоб визначити причини захворювання нирок. (Не оцінюється.)
1.4.3. Оцінка ШКФ
1.4.3.1. Ми рекомендуємо використовувати концентрацію сироваткового креатиніну і формулу оцінки ШКФ для первинної оцінки. (1А)
1.4.3.2. Ми пропонуємо використовувати додаткові тести (наприклад, цистатину С або вимірювання кліренсу) для підтверджуючого тестування за конкретних обставин, коли рШКФ на підставі сироваткового креатиніну є менш точною. (2B)
1.4.3.3. Ми рекомендуємо, щоб лікарі (1B):
— використовували формулу оцінки ШКФ для її розрахунку на основі рівня креатиніну (рШКФк), а не покладалися лише на концентрацію креатиніну сироватки;
— розумійте клінічні обставини, за яких рШКФк є менш точною.
1.4.3.4. Ми рекомендуємо клінічним лабораторіям (1B):
— визначати концентрацію креатиніну сироватки крові за допомогою спеціального аналізу з калібруванням згідно з міжнародними стандартами визначення матеріалів і мінімальними відхиленнями в порівнянні з ізотопною мас-спектрометрією;
— представляти рШКФк додатково до концентрації сироваткового креатиніну у дорослих і точно визначати формулу, що використана у всіх представлених результатах рШКФк;
— представляти рШКФк у дорослих згідно з формулою GFR-EPI, 2009. Альтернативна формула на основі концентрації креатиніну є прийнятною, якщо було продемонстровано підвищення точності оцінки ШКФ в порівнянні з GFR-EPI, 2009.
При представленні значення концентрації сироваткового креатиніну:
— Ми рекомендуємо представляти концентрацію креатиніну сироватки округленою до найближчого цілого значення і вираженою в стандартних міжнародних одиницях (мкмоль/л) з округленням найближчих сотих до цілого числа, коли виражається в умовних одиницях (мг/дл).
При представленні рШКФк:
— Ми рекомендуємо, щоб рШКФк була округлена до найближчого цілого числа, співвіднесена до площі поверхні тіла в 1,73 м2 у дорослих і представлена з використанням одиниць мл/хв/1,73 м2.
— Ми рекомендуємо, щоб рШКФк нижче за 60 мл/хв/1,73 м2 була представлена як «зменшена».
1.4.3.5. Ми пропонуємо вимірювання цистатину С у дорослих із рШКФк 45–59 мл/мін/1,73/м2, які не мають маркерів ураження нирок, у тих випадках, коли потрібне підтвердження наявності ХХН (2C):
— Якщо рШКФц/рШКФк-ц також < 60 мл/хв/1,73 м2, діагноз ХХН є підтвердженим.
— Якщо рШКФц/рШКФк-ц є і 60 мл/хв/1,73 м2, діагноз ХХН не підтверджується.
Продовження у наступному номері